イスラームにおけるトランスアイデンティティ-「第三の性」の宗教的伝統

Julia Ley:Leyla Jagiellaは、宗教学者であり民族学者です。 彼女は非常に若い年齢でイスラム教を受け入れ、出生時に男性の性別を割り当てられた後、19歳で女性として公然と生きることを決心しました。 私は今、彼女がどのようにして彼女がイスラム教徒であり、トランスジェンダーであるかを一緒にする方法について、そしてなぜ彼女がそうするために最初にパキスタンに旅行しなければならなかったのかについて彼女に話します。

小さな町でティーンエイジャーとトランスジェンダーの女性として

ジャギエラさん、あなたの最初の本は数ヶ月前に出版されました。そこでは、あなたはトランスジェンダーの女性とイスラム教徒としてのあなたの道を説明しています。 あなたはドイツの小さな町で育ち、そこで学校に通いました。 今回に戻ってください。 90年代にトランスジェンダーのアイデンティティを持つドイツでティーンエイジャーとして育ったのはどのようなものでしたか?

Leyla Jagiella:他の多くの場所と同じくらい難しかったです。 特に当時、私たちのメディアの世界では、幸いなことに今あるトランストピックの存在はそれほど大きくなかったのです。 私はいつもそれが午後のトークショー、実際にはフリークショーだったと言います。 エキゾチックな人もいましたが、それだけでした。

当時の報道を今でも見ていると、知識が少ないことにいつもショックを受けます。 私の環境には、どういうわけか接続できるものが何もありませんでした。 特に、私は田舎の小さな町で育ったので、特に大変でした。

ジェンダーの多様性の余地はありません

それから、10代の頃、私も地元のモスクを訪れ始めました。もちろん、個人的な攻撃や排除を経験しなかったので、それは追加の課題をもたらしましたが、それは単にモスクの言説の中にありました。すべての金曜日の説教で、性的多様性や他の性同一性の余地はないと言われました。 そして、そのすべてが私に大きなプレッシャーをかけました。

イスラム教の奇妙な伝統を求めて:レイラ・ジャギエラは彼女の本の中でヒジュラの文化を扱っています。©Arne List

レイ:あなたの本は、これが事実である必要はなく、イスラム教の歴史の中には築き上げることができる伝統もあるという罪状認否です。 そして、そのような伝統の1つは、インドとパキスタンのヒジュラであり、彼らは何年にもわたって何度も一緒に暮らしてきました。 どうやってそこに着いたの? そして、これはどのようなコミュニティですか?

Jagiella:それは実際、90年代に10代の頃に感じたこの孤立のせいでした。 さっき言ったように、私には出発点がまったくありませんでした。 私は今、自分のアイデンティティでそれをどうするかさえ知りませんでした。

私が年を取るほど、それはより明確になりました:これは単に避けられないことです。 変更できません動作していません。 私はただの女性です、私は女性として生きたいです。 しかし、私はイスラム教徒でもあり、自分の信仰を生きたいと確信しています。 私は今それで何をしますか?

憧れの場所南アジア

幸いなことに、インターネットは90年代に私の人生に入ってきました。 それは私が研究を始めたときであり、南アジア、インド、パキスタンには、伝統的に「ヒジュラ」と呼ばれるこの伝統的なコミュニティがあることを知って非常に驚きました-パキスタンでは「クワジャサラ」という用語は現在、政治的であるという意味です選択する正しい用語。

私は実際、10代の頃、そこに行ってそれを体験し、このコミュニティを訪れて生活することを夢見始めました。

精神的なコミュニティ:ヒジュラの輪の中のレイラ・ジャギエラ(右から2番目)©レイラ・ジャギエラ

レイ:あなたの本では、ヒジュラを「第三の性のコミュニティ」、つまり「第三の性」の人々として説明しています。 それは正確にはどういう意味ですか? ここでこの用語を使用するとき、ヒジュラは基本的にトランスジェンダーの女性ですか? それとも、それらはさらに別のカテゴリに分類されますか?

ジャギエラ:そうですね、この「第三の性」や「第三の性」という言葉は私から来たものではありません。 これが意味するのは、このコミュニティに属する人々は伝統的に、男性、シスの男性、シスの女性のいずれでもない非常に特殊な社会的空間を割り当てられているということです。 彼らには特定の社会的、文化的課題、そして宗教的精神的課題もあります。

ここのほとんどのヒジュラは、おそらくトランスジェンダーの女性として非常に簡単に識別できます。 これは、彼らのほとんどが出生時に男性の性別を割り当てられたが、その後は女性として識別される傾向がある人々であることを意味します。

社会規範を超えて

ただし、カテゴリは少し広く、インターセックスの人々は、ヒジュラや、この2つのセックスの基準から外れている他の人々である可能性もあります。許容できるシスの男性とシスの女性が必要です。

Ley:あなたは「Cis」という用語を使用しました。 「シス」とは、生物学的および社会的な性別が一致する場合、つまり生物学的に、たとえば1人が男性であり、男性のように感じる場合を意味します。

このコミュニティにさらに一歩踏み込んだ場合、たとえばインドやパキスタンで、ヒジュラはどのように暮らしていますか? 彼らはどうやってお金を稼ぐのですか? あなたの日常生活はどうですか?

Jagiella:彼らは実際には代理家族として暮らしています、あなたはそれを言うことができます。 これらは非常に階層的なコミュニティです。 いわゆる「教祖」は常に一番上にあります。 それは私たちがここヨーロッパでよく知っている言葉です。 ええと、教祖は実際には「教師」または「スピリチュアルガイド」を意味します。 この言葉はこの文脈でも使用されており、教祖にはいわゆる「チェラ」、つまり学生がいます。

神との特別なつながり

この代理家族の全員が常に一緒に住んでいるわけではありません。 しかし、これらは共有のアパート、彼らが一緒に住んでいる家であることがよくあります。 そして伝統的に、これらの家のメンバーは外に出て、祝福と祈りと引き換えにお金を集めます。

さて、南アジアでは、この第三の性のメンバーが特別な関係、神との特別なつながりを持っているというのは非常に古い考えです。あなたはそれをそのように言うことができ、特別な祈りを言う能力を持っています。聞いた-しかし実際に呪うことができるようにするためにも。

そして、さらに伝統的なのは、コミュニティが小グループで出かけ、子供が生まれた、または結婚式が行われた家族を訪問し、その後、生まれたばかりの子供または新婚夫婦を祝福することです。

敬意を失い、法的に認められる

レイ:それでも、少なくとも私が読んでいる間、私は関係が曖昧であると感じました。 彼らは、例えば、ある種の儀式化された光景では、ヒジュラーが最初に家に「強制」しなければならない場合があると説明しています。それは本当にあなたが望む種類の受け入れですか?

ジャギエラ:それは間違いなく、伝統的な概念について言えば、非常に逆説的な方法で、神聖であり、恐れられているという立場です。

それは私たちが実際に非常に多くの文化的文脈で見つけたものです:神聖で恐れられている人々、少し怖い人々。 LGBTQIの平等と社会へのインクルージョンという21世紀のビジョンではありません。

言わなければならないことです:この神聖な尊敬は、ここ数年と数十年で着実に減少してきましたが、ますます少なくなっています。 とりわけ、主流社会の人々は、蔑称的な振る舞い、差別的な振る舞い、そして暴力的な振る舞いを恐れることはあまりありません。 同時に、トランスジェンダーの権利に関する信じられないほどの進歩が、実際には、たとえばパキスタンで、法律および立法レベルで起こっています。

さて、非常に異なる方向に進む開発があります。

20年前に私が特に印象的だったのは、このコミュニティの存在が、インドとパキスタンの社会でトランスジェンダーの人々の非常に自然な可視性が確実に存在することでした。 西洋では全く知りませんでした。

伝統的なイスラム教の両価の立場

Ley:もちろん、このコミュニティで興味深いのは、そのメンバーの多くが自分たちを敬虔なイスラム教徒であり、イスラム教徒の伝統の一部であると見なしていることです。 まあ、イスラム教の初期の頃でさえ、あなたはまたあなたの本、性別と性的多様性にも言及した用語とカテゴリーでこれについて書きます。

当時、それはどのように理解され分類されていましたか? どのような用語やアイデアを使用しましたか?

Jagiella:はい、私たちは実際に最初のイスラム教徒の情報源で、たとえば「ムカンナトゥン」と呼ばれた、預言者の時代のイスラム教徒のコミュニティに人々がいたという証拠を見つけました。 そしてMukhanathunはまた、出生時に男性の性別を割り当てられたが、より女性として識別された人々でした。

現在、Mukhannathunの情報源は少しあいまいです。 それで、彼がそれらにあまり熱心ではなかったことを示唆するであろう預言者からのナレーションがあります。 一方で、預言者からのナレーションもあり、ムカンナトゥンが預言者の妻を訪ねるのはごく普通のことでした。

そして、古典的な学問の伝統は、実際には非常に差別化された方法でこれらの伝統を扱っており、常に言っています:実際にそのように生まれたばかりの人々がいます、そしてそれについても悪いことは何もありません。 学者として、私たちは何よりも、これらの人々が地域社会の生活に溶け込み、排除されたり、差別されたりしないようにする必要があります。

しかし、これらの人々にも限界があります。 これは、特にセクシュアリティに関して、彼らがシャリーアの規則に違反することをした場合、それは許可されておらず、罰せられなければならないことを意味します。

歴史的モデルからのインスピレーション

Ley:最後に、あなたが今再び住んでいるドイツをもう一度見てみましょう。 パキスタンとインドでのあなたの経験、そしておそらく現在出版されているあなたの本は、ここでイスラム教徒にどのように受け止められていますか?

Jagiella:私はそこで多くの開放性を経験します。特に、クィアネスやトランスジェンダーに問題があるかもしれない、自分のアイデンティティを見つけようとする若者からはもちろんです。 これらは、文化的および歴史的なロールモデルにも非常に目を光らせており、私の仕事だけでなく、他の多くの仕事からも刺激を受けている人々です。

それは実際に本当にエキサイティングなことです。今日私たちがクィアイスラムと呼んでいるものは、この現代の西部のLGBTQIやLSBTTIQの言説だけでなく、伝統的な情報源と伝統的なロールモデルを引き継ぐために非常に懸命に努力しています。

さらに、もちろん、連絡を取るのはまだ非常に困難です。イスラム教徒の主流のコミュニティと言わせてください。 しかし、私はまた、過去20年間で、これらの接触の難しさは大幅に減少したと言わなければなりません。

対話者の発言は、彼ら自身の見解を反映しています。 Deutschlandfunk Kulturは、インタビューやディスカッションでの対話者の発言を独自のものとして採用していません。

「宦官の間で:イスラム教徒のトランスジェンダーの旅」はハースト出版社によって英語で出版されており、27ユーロ相当の費用がかかります。

Related Articles

Back to top button